Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Faced with an often dysfunctional work environment, HWs perceived themselves as responsible to compensate for the failed health system.
The Crimea operation comes to be seen as a well-considered and proactive move to compensate for the failed influence operations and achieve a strategic goal: keeping Ukraine in Russia's orbit.
Similar(58)
Yet London and Frankfurt no longer seem to be talking to each other, partly because the Germans are seeking to enforce a contractual clause that would make London compensate them for the failed merger.
The redundancy is used to compensate for the motions of the failed joint to continue the designed tasks.
Fast forward a decade or two, we will certainly be able to keep the blood flowing if the heart fails -- and somewhat compensate for the functions of failing organs.
Therefore, the use of fast imaging protocols is advocated, with additional sequences to allow for with a certain degree of redundancy to compensate for any failed acquisitions [1].
However, it cannot mask Scotland's deficiencies as Charlie Adam failed to compensate for the absence of the combative Scott Brown after the break.
"One might think that the bigger installed base of smartphones would compensate for the disparity, but that notion fails to take into account the arrival of low-cost tablets, which hasn't even started yet at its earnest.
Chowdhry said that the company is trying to rely on the Mac and the iPod to compensate for failed strategies on Apple TV and the iPhone.
Much of this industry has disappeared, and replacement industries (automobiles, machinery) have failed to compensate for the loss of jobs.
While ad revenue from the internet continued to rise, up 16% year on year, that still failed to compensate for the drop in income on the print side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com