Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Yet this will not compensate for falling petrol demand.
That has not stopped piracy, and download revenues have not been anywhere near enough to compensate for falling CD sales.
The government said it would spend $23 billion in the third quarter on public works to compensate for falling electronics exports.
In an attempt to help compensate for falling demand for telecommunications and power generation equipment, Siemens has cut 32,000 jobs in two years.
Canada unexpectedly lost 21,200 jobs in February, the first decline in six months, undercutting the central bank's expectation that domestic spending will compensate for falling exports.
Over the years, though, Venezuela, which has the largest reserves of oil outside the Middle East, earned a reputation in the cartel as a quota buster, almost always willing to raise production in an effort to compensate for falling prices.
Similar(42)
With pornography freely available online, maybe the spending is a way to compensate for the falling of taboos, a way to revitalize the forbidden.
Such revenue is increasingly important to musicians to compensate for the falling sales of CDs and other forms of traditional recorded music.
The deal will help TomTom increase its revenue and help compensate for the falling profit margins on the sale of navigation devices, said Chris Jones, a vice president and principal analyst with Canalys.
These things suggest that the swelling in investment demand in 2009 and the first half of 2010 cannot last indefinitely.At that point, the second and third questions will become pertinent: will demand for jewellery be strong enough at today's prices to compensate for the falling away of interest from investors in the West, and how will supply respond?
Activision Blizzard is believed to be putting so much money behind Destiny to help compensate for the falling interest in some of the other game franchises it owns and runs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com