Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This was a chaotic, compelling race.
Still, that should bring more urgency to the compelling race in the West.
Sosa became a national figure with the Cubs in 1998, when he and McGwire, of the St . Louis Cardinals engaged in a compelling race to overtake Roger Maris's single-season home run record of 61.
The Yankees were not as talented as the Jays, but they had a resourceful lineup, a new breed of player filling their clubhouse and they somehow made it a compelling race.
It should be a compelling race: expect skulduggery in the swimming (competitors tend to swim on Steadman's stronger, left side to lessen her advantage) and breakneck sprints to the finish.
There are other parallels with 1980: Labour has recently been evicted from office, and its successors are turning out to be radical remakers of the state.All this should have made for a more compelling race than the slog that has dragged on since the general election in May.
Similar(50)
And it has created many compelling races for Congress.
But the ruling was in keeping with Nascar's wish to create more compelling racing.
When New York voters go to the polls on primary day, Sept. 9, one of the most compelling races will be a hard-fought Democratic Congressional contest in Staten Island and part of Brooklyn.
Alinghi, which represents the yacht club Société Nautique de Genève, successfully retained the Cup this year with a 5-2 victory against Emirates Team New Zealand in a series that featured compelling racing and big crowds.
In an election where only the size of his party's majority is really in question, his descent from the ivory tower to the rollicking streets of a city known for its conservatism and cuisine makes his one of the more compelling races in Turkey's increasingly vibrant and healthy democracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com