Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"Premium gasoline is specifically formulated to be compatible with specific types of engine designs, and most vehicles cannot take advantage of the higher octane rating," said Megan McKernan, manager of the Automobile Club of Southern California's Automotive Research Center.
Are there standardized process platforms that are compatible with specific ranges of product designs?
The developed technology has potential to provide release patterns, compatible with specific chronophysiological conditions, and overcome the absorption-limited capacity of the distal gastrointestinal tract.
It then matches up customer service reps who it believes will be most compatible with specific customers.
It features a controller that snaps into the back of a super thin iPhone case, providing physical controls compatible with specific games on iOS that support Bluetooth accessories.
In fact, the environment was able to induce highly branched mycelia only under those culture conditions compatible with specific Mb-NAGase values equal to or higher than 190 U g dry.wt -1.
Similar(50)
All types of medication were also evaluated according to whether it was perceived compatible with the specific person or the specific disease.
The unique synthetase to transferase GS activity ratio of this new GS2 isoenzyme, together with its seed specific expression is compatible with a specific function of the enzyme under a defined metabolic context exclusive to seed metabolism.
This platform is compatible with the specific context of Assisted Reproductive Technology ARTT).
This technology has the versatility to create scaffolds that are compatible with the specific needs of the valve interstitial cells and should enhance cell viability, proliferation and function.
This 3D porous network method combined with bioprinting has the potential to be broadly applicable and compatible with tissue specific applications allowing seeding of stem cells and other cell types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com