Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
Although the Jitterbug is being marketed primarily to older people (hearing aid compatible), with no cameras, games or confusing icons, I can certainly see the appeal.
c DWI reveals high signal on the b = 1000 image (arrowhead, upper image part) and high signal on the ADC map (arrowhead, lower image part, ADC = 2.5 × 10−3 mm2/s), compatible with no restricted diffusion and characteristic of a DC.
Interestingly, in the meta-analysis of BMI and prostate cancer by MacInnes and English [4], the study which showed the largest effect of BMI on increased risk of more aggressive cancer was that which used Gleason grading; all other studies used TNM staging and their results were all compatible with no increased risk.
The result for kidney cancer is compatible with no effect or possibly a slight increased risk.
Results obtained for other studied cancer sites, i.e. ovary, prostate, bladder, and lung were compatible with no effect or a possibly slight reduced risk.
However, as we previously indicated, results from other sites (ovary, prostate, kidney, bladder and lung cancer) are compatible with no effect of NSAIDs in preventing these cancers.
Similar(33)
There are at least two approaches to what characterizes unified consciousness that are compatible with the no experiential parts view.
Is the disjunctive notion of harm compatible with the no-difference view, thus understood?
The children who will be born handicapped would never have existed if there had been testing prior to conception.[26] This understanding of the disjunctive notion may not, then, be compatible with the no-difference view.
ambiguity about both drifts and volatilities, ρ should be compatible with the no-good-deal restriction in the market and should also capture the investor's aversion towards uncertainty.
The estimates from randomised comparisons are compatible with both no effect and a substantive benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com