Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The quality varies in these wines; although few would be guilty of glaring flaws, some seem, let's say, injudicious, blends composed of less than compatible varieties, heavy on oak or residual sugar, pressed a little too hard or filtered not quite enough.
Specific polliniser varieties had not been planted at any of the orchards; they were located next to blocks of compatible varieties which were Cox and Gala at five of the orchards and Cameo at one of the Cox orchards.
Similar(58)
Within the development of cisgenic crops, proponents emphasize that because the inserted gene stems from a crossable and/or sexually compatible variety; the obtained crop is in theory not different from a potentially traditionally bred crop.
Select a compatible variety of the same species for the fruit-producing plant.
Cacao pods were obtained by hand pollinating Amelonado (a self-compatible variety).
'Comune' is a widespread self-incompatible variety, while 'Monreal' is a self-compatible variety originated from a spontaneous bud mutation [ 17].
Cacao pods were obtained by hand pollinating Amelonado (a self-compatible variety), in order to reduce the effect of genetic variation on seed traits.
A similar example was reported from Turunera ulmifolia, of which more self-compatible homostylous varieties and fewer self-incompatible distylous varieties were found on small islands in contrast to continents (Barrett and Shore 1987).
The control of the diseases involves the use of Euro-Japanese chestnut hybrid rootstocks which however do not always appear suited to the pedo-soils or are not genetically compatible with local varieties.
The use of proteins extracted from FFPE tissues in the form of tryptic peptides is compatible with a variety of MS-based proteomics 8.
It is generally compatible with a variety of commercially available network processors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com