Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"I think the chairman and the football club need to make the correct decision and find the manager who's best compatible to take this football club forward".
Similar(58)
Creative believes strongly enough in the X-Fi technology that it decided to make the first version of the X-Fi-equipped X-Fi-equipped X-Fi-equipped Xdock Wirelessantage of the iPod's vast customer base.
We agreed to meet in a public setting after it was obvious in writing that we would be compatible enough to take our relationship to the next level.
The game software was made available for purchase individually at the game's launch, allowing players with a USB microphone or a compatible guitar controller to take advantage of the vocals, lead guitar, and bass guitar gameplay.
"Male and female are biologically compatible to have a relationship.
The sun was setting behind the city skyline, and I considered the possibility that "feminine essence"—as Anohni understands it is something far more expansive than any single body could possibly encompass, something compatible with this desire to take the fate of all the people and dogs and fish and plants on Earth onto her shoulders.
You'll need an ARCore or ARKit-compatible phone in order to take advantage of the feature.
This stylus-compatible app allows you to take notes, create to-do lists, scan business cards and more.
Print and play In 1998, Nintendo launched the Game Boy digital camera and a compatible thermal printer, allowing users to take low resolution photos of themselves before printing them out onto tiny pieces of paper – pretty much inventing the selfie.
It is a plausible step to take the compatible network L n ( a, b ) as the breaking of the network C n ( a, b ).
The ability to take any compatible television and effectively turn it into a smart television set certainly has its appeal, and while it's gimmicky and it's fun, it's hardly the kind of thing I'd want to use for any extended period of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com