Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The solution with the highest membership function is selected as the best compatible solution.
Furthermore, the building survey plays a crucial role in providing opportunities to the designers to find the most compatible solution.
The development of repair mortars based on inorganic binders for stone restoration receives a lot of attention as a compatible solution.
Companies want to be able to use their existing single sign-on solution with GitHub, for example, and they can now use and LDAP or SAML compatible solution to do so.
The company is working on releasing a more compatible solution but for the near future, this app will not work with the aforementioned devices as well as the Nexus 7 tablet.
I have a similar hack going with a 3G phone and a Bluetooth PAN, which I just keep hidden in my laptop bag, but this seems like a more compatible solution.
Similar(50)
Such materials can provide environmentally compatible solutions in advanced packaging, electronic devices, vehicles and sports equipment.
The high temperature and vacuum compatible solutions and validation experiments have been presented in this paper.
Instead if there are no compatible solutions, the model is said to be overidentified.
The designers must always take into account a range of possible and compatible solutions that avoid endangering the cultural significance of the historical building.
"All parties involved in the payment lifecycle, from retailers to service providers to regulatory bodies, must coordinate to develop consistent and compatible solutions that keep the customer's needs – convenience and security – at the heart of the conversation," said Leo Loomie, VP at Digital Risk, a data analytics and compliance solutions provider to large financial institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com