Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For comparison, Dell's XPS 13 with a compatible screen starts at £1,129, Microsoft's Surface Pro 4 with an Intel Core i5 starts at £849 and the Surface Book starts at £1,299.
Black and white photographs of non-famous faces unfamiliar to the subjects and single concrete nouns were presented on a magnetic resonance compatible screen viewed through a mirror (Bonelli et al., 2010).
Set compatible screen resolution.
Mobile Games Arena: the Java games are sorted according to their compatible screen resolutions on the Mobile Games Arena website.
Similar(56)
First, a highly validated microarray is invaluable to research labs that want to adopt compatible screening approaches but do not have extensive resources to build, test and optimize a custom barcode microarray themselves.
Brain images were acquired, while the children passively watched a cartoon on an MRI-compatible screen.
Our assay offers a cost-effective, easy-to-perform, high-throughput, and FFPE-compatible screening alternative for detection of ALK fusions.
The advent of real-time 'fluoroscopic' pulse sequences and in-room MR-compatible screens has significantly decreased the electrode placement time.
The challenge is that not all Web pages are compatible with screen readers and magnifiers.
One of the plaintiffs in the suit cited a common problem with websites that aren't compatible with screen readers, saying that when he tried to click on a Dyson vacuum cleaner he was looking to buy, the reader described the product as "Link GP browse dot html reference zero six zero six one eight nine six three eight one eight zero seven two nine seven three five 12 million 957 thousand 121".
Auditory stimuli were presented via MR-compatible headphones and visual stimuli were presented via a mirror on a MR-compatible LCD screen (NordicNeuroLab, Bergen, Norway) in a white font on a dark gray background.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com