Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For example, elastomers with high glass transition temperatures (and correspondingly slow molecular motions) can be improved by adding low-temperature plasticizers i.e., compatible liquids that act as internal lubricants.
One of the greatest needs in developing sustainable alternative energy systems is an economical means of producing energy-dense, infrastructure-compatible liquid fuels (Granda et al. 2007).
The illumination must be compatible with liquid wall protection.
As peptides are more compatible with liquid chromatography (LC) separation and mass spectrometry (MS) detection, protein extracts are usually digested with a protease to yield a complex mixture of peptides in shotgun proteomics.
ESI is very compatible with liquid chromatography (LC) to realize on-line LC-MS analysis.
Second, we assessed whether the FRAP properties of Sec bodies are compatible with liquid droplets, that is, assemblies made through phase separation.
Nevertheless, the principal candidate materials proposed for ADS construction, such as the ferritic/martensitic steel, T91, and austenitic stainless steels, 316L and 15-15Ti, are not fully compatible with the liquid lead-bismuth eutectic (LBE) coolant.
Extensive use of mixed-signal ASICs and low-power FPGAs for early data reduction (Level 1 trigger), compatible with a liquid cooling sub-system for temperature control is adopted.
Moreover, the 384-well format is fully compatible with automated liquid handling systems.
The drop was taken by 1 ml of acetonitrile solvent compatible high performance liquid chromatography by which the extracts were analyzed using a fluorescence emission detector (Waters 2475).
For conventional hydrophobic ligand-capped CdSe/ZnS QDs to be compatible with PFC liquids, the hydrophobic ligands of QDs should be exchanged with PFDT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com