Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Microsoft has confirmed that there is no hidden backwards compatibility on the Xbox One console – it simply will not play Xbox 360 games.
In many cases, you can find specific information about compatibility on the Web sites of the companies who make your software.
That said, you can expect to see the same game, and the same cross-play compatibility, on the Android version of Fortnite Battle Royale when it launches.
Endothelial cell seeding constitutes an appreciated method to improve blood compatibility on the condition that cells firmly adhere to the support.
The effect of compatibility on the improvement of the toughness of polyphenylenesulfide (PPS) blended with styrene ethylene butylene styrene block copolymers (SEBS) has been studied.
The wetting concept was further developed in order to experimentally characterize the effect of the rubber-IL and CNT-IL compatibility on the selective wetting of CNTs in rubber blends.
Similar(50)
Fitbit clearly realized that it could sell Ionic buyers a pair of bluetooth headphones with the promise of device compatibility and on-the-go music.
Quality controls included routine plausibility checks on diagnosis, morphology, topography, age, dates, and check on completeness, as well as controls on compatibility of the variables used for staging.
Clinicians formed opinions on the compatibility of the CTM based on their own norms, values and practice and the roles that they wanted to play in the management of patient care.
Each cluster is processed independently and divided into subclusters based on compatibility of the PSI-MI terms for interaction detection method.
Also check the compatibility of the papers on offer; the wrong setting on an inkjet printer can ruin a picture, which you can always print but there's a cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com