Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "compassionate without" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe someone who shows compassion or empathy despite lacking a certain quality or characteristic. For example: - Despite his tough exterior, he was compassionate without reservation. - She was known for her ability to be compassionate without judgment. - It's impressive how she can be compassionate without sacrificing her own boundaries.
Exact(7)
So if we know someone who is empathetic and compassionate without the genetic tendency – she might be a real saint.
About the compulsions and convictions of her subjects Jamison is compassionate without being partial: "Empathy means realizing no trauma has discrete edges".
This is only to reveal one level of a marvelously subtle and poignant work, richly visualized, intensely written, compassionate without a hint of sentimentality.
If we could see the wounded child when we look at the culpable adult, we might be more compassionate without condoning the crime.
Politics was central to Jeremy's character but what made him unique was that he could be compassionate without being right-on, caring without being pious, and satirical without being a smartarse.
I was in the company of nearly 40 fellow Americans -- intelligent, generous, compassionate without naiveté.
Similar(53)
That fisherman was sent home on "compassionate" grounds without charge.
Compassionate work without valuing others is a mere framework with no substance.
Mr. Statham is at his best here: shrewd, tough, compassionate, appealing without a fancy car or a gun.
The Therapeutic Goods Administration TGAA) Special Access Scheme (SAS) provides patient access to cannabis on compassionate grounds without the usual quality and safety data requirements.
Here she's handicapped by a character who is a collection of female-detective markers — instinctive, skeptical, compassionate, driven — without much of a personality; a back story as a repo woman and a formidable knowledge of cars just registers as window dressing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com