Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
CNx nanotubes prepared by aerosol-assisted chemical vapour deposition of dimethylformamide exhibit a bamboo-like structure made of numerous tubular compartments for all reaction and annealing temperatures studied.
Fresh from this triumph of blue-sky-thinking design – "it makes perfect sense to create a bag with special compartments for all your essentials, including coffee!" she offered – she has strongly implied that the solution to The X Factor's woes might lie in her own return to the series.
Individual analysis of each subject's data confirmed the significant difference (p < 0.001) between compartments for all but two patients.
It's got compartments for all of his essentials, like keys, wallet and even a laptop compartment.
It has compartments for all of his essentials, like keys, a wallet and even a laptop.
Since Zn cannot passively diffuse across cell membranes, it must be transported into intracellular compartments for all biological processes where Zn is required.
Similar(51)
According to the Canadian Categorization Results [26], water is an important environmental compartment for all 12 substances selected in step 2 (Figure 2).
Exposure to various concentrations of poly-l-arginine for 3 hours induced a significantly higher concentration of IL-6 release into the apical compartment than into the basolateral compartment for all concentrations tested.
The default compartment for all reactions is the cytosol.
Duration before treatment is the average duration of time from initial location within the Not seeking care compartment to the point before entering the DOTS treatment compartment for all symptomatic TB cases ultimately ending in the DOTS treatment compartment.
A simple sculptural cylinder, it has stackable walnut trays with various-size compartments for storing all kinds of jewelry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com