Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The program was set to define a compartment entry when the center of the body of the animal entered the new area.
A line crossing was scored whenever a rat stepped over the line with both hind legs, and a compartment entry was scored when a rat stepped into it with both hind legs.
Similar(58)
Compartment entries were measured as the total number of crosses into any of the three compartments within the testing arena.
For Experiments 1 3, we found no significant gender or strain-by-gender effects on the number of compartment entries made during the testing period.
For Experiments 1 5, two-way analyses of variance (anovas) with strain and gender as between-group factors were used to evaluate preference scores and compartment entries.
Furthermore, the data points representing these mice constituted a conspicuous peak (near the origin of the abscissa) within an otherwise normal frequency distribution of compartment entries.
These individuals expressed a mean preference score and number of compartment entries >6.5 standard deviations (SD) and >2 SD from the group averages of unconditioned mice, respectively.
The number of compartment entries and the number of line crossings in the various segments of the apparatus were recorded manually by the experimenter, using the program OBSERVE.
Furthermore, we did not detect an association between the number of compartment entries and the magnitude of SCPP responses for mice that met the criterion for behavioral responsiveness during testing (data not shown).
These are very unusual for myotubularin sequences, and would be consistent with localization in a particular intracellular membrane compartment, and entry into the endomembrane system, respectively.
Therefore, we investigated whether BTV-1 was delivered to these compartments during entry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com