Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "compartment being" is not correct English.
When writing, you should avoid using phrases that do not make sense when read on their own. Instead, you can say "The compartment was..." or "The compartment is..." or "The being in the compartment...", depending on the context. For example: The compartment was being filled with supplies for the journey.
Exact(18)
The fill and drain configuration performed better than the other two, the VFCW compartment being more active in the treatment than the HFF.
This is utilised by filtering, within the code, the objects to be modelled as glass, and then linking a one-dimensional heat transfer across those objects to a Gaussian spread of breaking temperatures across panes within the compartment being modelled.
Without special labeling, the boundaries between the dura mater, the leptomeninx, and the parenchyma are not directly visualized in intravital two-photon microscopy, but other landmarks and characteristics, which we illustrate, allow the researcher to identify the compartment being imaged.
Clearly, such a magnitude of variation, coupled with the observation that compartmental pressures were seen to vary by 4 mmHg or more for an average of 23% of the time, means that relying on the measurement of one compartmental pressure only may lead to a significantly elevated pressure in the other compartment being missed.
He created the styling that was used for the final production model of the C5, with wheel trims and a small luggage compartment being added subsequently.
Since we found no indication that the monocytes were activated by the labelling or isolation procedures, this suggests that similar percentages of unlabeled circulating monocytes enter the synovial compartment, being a median of 323.000 cells.
Similar(42)
The glove compartment is for maps".
At the River Cafe, the compartment was empty.
"The crew compartment is intact," said Capt.
Dawn was ascending; my compartment was freezing cold.
My companions in the compartment were hungry, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com