Exact(4)
The statistical analysis was conducted, for each channel and for each band, after a Kolmogorov Smirnoff test application to confirm the parametric distribution of data, using the one-tail (alternating left and right) t -Student test with a Bonferroni correction for multiple comparisons equal to.
For HITdb, OTUs were excluded from comparative analysis at species level to make comparisons equal.
The resulting p-values were corrected for multiple tests by setting the FDR (False Discovery Rate) to 0.05 and number of comparisons equal to the total number of X chromosome probes detected in each tissue.
Comparison between the treatment groups was analyzed by one-way analysis of variance followed by Tukey multiple group comparisons (equal variances) or Kruskal-Wallis (nonparametric) test followed by Dunn multiple group comparisons (unequal variances or scoring) (GraphPad Prism 5, San Diego, CA).
Similar(56)
For this comparison, equal amounts of training data are used for each emotion-related state.
For comparison, equal amounts of mitomycin C and triclosan (as a respective percentage of the MIC of each compound which did not cause a significant growth inhibition) were used.
In comparison, equal doses of quartz produced sustained pulmonary inflammation, cytotoxicity, and fibrosis in a dose-dependent fashion.
As a direct comparison, equal amounts of AVE-1642-conjugated AVE-1642-conjugated AVE-1642-conjugated mice cAlexang R-/IGF1R xenograft tumours.
To create a fair comparison, equal sizes of top ranked genes or gene pairs (50 in our analysis) by each gene selection measure were taken to construct classifiers.
The higher prevalence of more severely ill classified patients with the 2003 definitions in the present study is due to a lower threshold to define organ dysfunction (in comparison equal to or less than two points in the SOFA score) with the 2003 definitions (Table 1).
Greece's debt, by comparison, equals about 115 percent of its G.D.P. today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com