Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Peak assignment was based on a comparison with library mass spectra (NIST 1.7, WILEY275).
Identification of known chemical entities was based on comparison with library entries of purified authentic chemical standards.
This includes empirical methods, comparison with library spectra, eigenvalue analysis, regression and others.
Compounds were identified by comparison with library entries of purified standards or recurrent unknown entities.
This includes empirical methods [ 32- 36], comparison with library spectra [ 37, 38], differential methods [ 39- 42], eigenvalue analysis [ 43- 49] and regression analysis [ 50- 54].
Similar(55)
At this point, the plasmid libraries of synthetic promoters were isolated and transformed into E. coli K12 MG1655 for comparison with a library of native E. coli promoters (see below).
This was confirmed with LCMS mass table (Supplementary material 2) having highest m/z value of 90 (oxalic acid), in comparison with NIST library and the peak at a m/z value of 223 (M + 2) corresponds to residual dicamba in the reactor.
It indicated that the combination of DGE-tag with RNA-seq is a rapid, cost less and easy way to select candidate target genes for RNAi in comparison with cDNA library screening.
Identification of known chemical entities was based on comparison with metabolic library entries of purified standards.
Complementary nontargeted gas chromatography (GC /mass spectrometry (MS)–based assays provide more encompassing summaries by measuring features defined by mass spectra and retention time, with subsequent compound identification via comparison with a library of possible matches (5).
The NMR spectra were assigned by comparison with established libraries reported in the literature [ 16], the Human Metabolome Data Base (HMDB) [ 17], by comparison with previous studies [ 18, 19], and with pure standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com