Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Complete deletion was used in each comparison, to keep the number of base pairs equal in intra- and interspecific comparisons.
Similar(59)
Is it the constant stream of social-media comparisons to keep up with?
We used spleen as the reference in all tissue comparisons to keep the denominator for each clone's ratio roughly constant across our experiments.
What they did not like was being pushed further than they wanted to be, not having an option of stopping or feeling under pressure through peer comparisons to keep going longer than they wanted to.
These 16 progressive CN were excluded from all comparisons, to keep the control group as AD free as possible (but we report CSF and PET data on these subjects in the result section, see below).
Of course, any comparison has to keep in mind that MLS is only 19 years old, a baby compared to the NFL (94), NHL (97) and MLB (145), and still many decades younger than the NBA, which was formed 68 years ago.
After finalizing step I for all individuals, all data was organized in a local PostgreSQL database (http://www.postgresql.org/) in order to facilitate the subsequent comparisons and to keep all information organized and promptly available.
By comparison, the campaign to keep Britain in the EU, which has barely begun, already has many prominent businessmen on board.One reason is the intensity of the debate.
However for the sake of comparison, we preferred to keep the formulation of the selectivity curves as similar as possible for gillnet and trawl.
In our study the CRI rate was higher for CVCs kept in place for ≥ 8 days (24.2%) in comparison to catheters kept in place for ≤ 7 days (12.9%) (p = 0.03).
We found a higher number of misshapen embryos after 12 hours at 29.0°C and 31.5°C in comparison to embryos kept at 27.5°C.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com