Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(40)
The next three columns, collectively labeled as circuits, list the number of sub-pathways in the pathways (Total) and the number of them significantly activated in cases with respect to controls (Case) or vice versa (Control) in the comparison, respectively.
The Buddha and, among the Greeks, Plato and Plotinus, all held that life in the time flow, though not wholly illusory, is at best a low-grade condition by comparison, respectively, with the Buddhist Nirvāṇa (in which desires are extinguished) and with the Platonic world of Ideas; i.e., of incorporeal timeless exemplars, of which phenomena in the time flow are imperfect and ephemeral copies.
Three different kinds of base points and two different normalization schemes are adopted for comparison respectively.
Disc soaked with methanol and standard antibiotic discs were used as a control and for comparison respectively.
Figure 4 I - V characteristics of AlGaInP LEDs with SACNTs, Au-coated SACNTs, and without SACNTs for comparison, respectively.
Then, the LaF3/MgF2 HR coating, the HfO2/SiO2 HR coating and the double stack HR coating were prepared for comparison, respectively.
Similar(20)
Mean scores were compared by paired and unpaired t tests for within and between group comparisons, respectively.
For the single- and multi-assay benchmarks, only 4 and 5 comparisons respectively were not found to be statistically significant.
The major finding was a pattern of reduced activity in middle temporal and inferior prefrontal regions for dominant versus unrelated and subordinate versus unrelated comparisons, respectively.
Significant differences were analyzed with t-test and one-way ANOVA (followed by a Tukey test) for comparison of two means or multiple comparisons, respectively.
That is, a by-alternative or by-dimension grouping of the dimension values encourage within-alternative or within-dimension comparisons, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com