Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Comparing the status of the W-League's inaugural season, which coincided with her own breakthrough season with the Matildas, and its current incarnation, the Western Sydney Wanderers captain describes its as "chalk and cheese".
Is there a relevant change by comparing the status quo with current climate projections?
It became clear that there is a relevant difference comparing the status quo with current climate projections for the NPG.
Finally, by comparing the status of patches and coal mining subsidence areas, we proposed a framework for constructing GI network in Xuzhou urban area.
"This is the first, but significant, step toward comparing the status of all streams of Judaism in Israel and we hope the state will indeed ensure the court's commitments are fully applied," he said.
Taking advantage of the CPS structure, we can compute the transition probabilities in the labour market by comparing the status of a worker in two different periods and then aggregating across individuals.
Similar(42)
Mr. Collins compared the status of the poet in contemporary life to that of the goalie in hockey.
In the experiments reported here we compare the status quo with two alternative regulatory market structures.
In a new report, "Biocultural Diversity: Threatened Species, Endangered Languages," we compare the status of and trends in biological and linguistic diversity around the world.
Cook compared the status of that project, which he has never publicly confirmed nor denied, to the day before Christmas when kids are looking at unopened gifts under the tree.
The index, written by Professor Peter Dolton and Dr Oscar Marcenaro-Gutierrez, is the first comprehensive attempt to compare the status of teachers across the world and is published by the Varkey GEMS Foundation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com