Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Comparing the start of this season to beginning of last season, the team is performing in a better way.
In these cases, coarse time-of-arrival differences were estimated by comparing the start of the time signals on each channel to get a rough estimate of the bats' position at this particular signal and ensure it was the same bat.
The relative difference of 11.2% heart rate change was used as a cut-off score in order to individually test whether each of our subjects changed his state of alertness when comparing the start of Pre1 (second minute) against the end of Pre2 (last minute), or between the end of Pre2 and the entire time-course of the Post interval in bins of 60 seconds each.
The analytical figures with statistically significant improvement, comparing the start of the study with the end, were the hemoglobin and the creatinine clearance.
The observed changes were largely maintained over time, in that the differences remained significant in the analyses comparing the start of the introductory course with the start of the advanced course (T1 to T3; see Additional file 5: Table S3).
Similar(55)
Guggenheim compared the start of Ghani's Presidency with Obama's in 2009 — "but with John Boehner as his Vice-President".
Ms. Saatchi compares the start of the season to the beginning of the school year: "You dread it, but you're excited about your new pencil case.
Furthermore, a Chi square analysis was performed comparing the start codon usage of one normal gene set with the mispredicted gene set.
When comparing the start point and endpoint of the duplication, no obvious repeat sequences were found.
Therefore, by comparing the starting points of the collisions at two receivers, we can estimate the distance between them and detect fake neighbor connections via wormholes.
The offset histogram was calculated by comparing the starting positions of the P. falciparum reads in each dataset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com