Sentence examples for comparing results as from inspiring English sources

Exact(1)

Furthermore, given that attitudes toward medical conditions are culturally and socially sensitive, caution is required when comparing results as they may not be applicable to the present context in Australia.

Similar(59)

The difference of these compared results as a function of distance was caused by the short range of the electrons.

One-way ANOVA testing was used to compare results as regards the abduction angles and anteversion angles of the hip acetabular components for each group.

15 Two authors will independently assign the grade scores and compare results as per the process for the recording of previous aspects of the study.

If FastAs representing the order produced by other programs are created, Mauve can also be used to compare results, as in Supplementary Figure 1.

Therefore, it is difficult to compare results, as total serum protein may vary greatly due to different feeding practices and different pig genotypes even at the same age of pigs.

The different HRQoL questionnaires used, predominantly the EORTC QLQ-C30 (disease-specific questionnaire) and the SF-36 (generic questionnaire) made it difficult to compare results, as the various scales do not exactly measure the same HRQoL dimensions.

This will help you easily compare results as you increase the speed of your card.

The homogenization technique is validated by comparing results to literature as far as possible.

Some caution needs to be exercised when comparing results across studies as definitions of EDNP foods vary [ 42].

Caution is recommended when interpreting and comparing results of different studies, as methodological differences and challenges are substantial (cf. introduction).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: