Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The influence of an appropriate feature selection for achieving optimal performances is also discussed comparing long term performance results of the obtained calibrations.
Barton et al. [21] reported a randomized study comparing long gamma nail and sliding hip screw in treatment of type AO31A2 fractures and concluded sliding hip screw should remain a gold standard for the treatment of such fractures.
Using trees with equal-length branches avoided the confounding factor of different levels of multiple substitutions per site expected when comparing long and short branches.
Increased airway collagen deposition, a typical feature of airway remodelling in chronic asthma, was assessed peribronchially comparing long term to short term airway challenges.
However, they are time-consuming when comparing long sequences.
And for comparing long sequences, alignment-based methods take too much time.
Similar(42)
He bases his new thesis on indisputable facts and stats from the last few centuries (comparing long-term trends).
Official information comes from www.nanpa.com, the site of the North American Numbering Plan Administration The legwork for comparing long-distance prices, which are no longer based on distance, is done by A Bell Tolls (www.abelltolls.com).
By comparing long-term investment needs from June 2009 with spending plans up to 2021, the data shows that there has been a real cut of around 20% in funding, she will say.
The Minimal Approach Studies comparing long-term results of minimally invasive hip replacement with more traditional surgery have had mixed results, and all forms of hip replacement have benefited from improved anesthetic and pain management techniques.
This is particularly true for studies comparing long-acting injectable (LAI) antipsychotics with oral antipsychotics in schizophrenia, in which RCTs generally show no benefit for LAIs over oral drugs, whereas observational studies do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com