Sentence examples for comparing content from inspiring English sources

Exact(7)

For Facebook and many other companies, optimizing the comparison of these vectors for comparing content with user preferences and comparing content with other content is critical.

Our statistical analysis indicated that there was no statistically significant difference in reception by attendees when comparing content modification in 2003 with audience modification in 2004.

Common codes were created by comparing content across all interviews, ensuring that meanings remained coherent with the context of each interview.

Common codes were created by comparing content across all four focus groups in order to create common codes relating to the impact of TN on quality of life.

This enables a more objective evaluation than comparing content based on the impressions of the researcher, and is ideal when the purpose is simply to understand the range of behaviour and opinion within a defined area.

The acceptability of the decision aid/pamphlet to women and GPs will be measured by comparing the difference in proportions of descriptive items between women in both arms of the trial and comparing content analysis of open-ended comments.

Show more...

Similar(53)

In order to investigate the bile acids origin we compared content in blood and FF in 19 of the patients.

It was beyond the scope of this study to compare content of the Core sets and the interRAI HC instrument.

Since we compare content of referral letters, not willingness to change, we argue that the groups are comparable.

In the remainder (38%) coding was performed for research purposes, e.g. post-coding a set of patient cases to compare content coverage of several TSs.

Compare content to bait, and people to fish.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: