Your English writing platform
Free sign upExact(10)
Granted, compared with the devastation of Sept. 11, the filching of a flag is hardly cosmic.
But the slum clearances were nothing compared with the devastation wreaked by the Luftwaffe.
Any damage found is likely to be slight compared with the devastation caused by another spectacular aerial blast, in Siberia in 1908.
That was nothing compared with the devastation the church community felt when news of Monsignor Wallin's arrest broke, several other parishioners said.
It's found in North America, and its potential scale of damage has been compared with the devastation from Dutch elm disease.
He would also have noted that the stimulus was—especially compared with the devastation it meant to address rather small: equivalent to less than two per cent of G.D.P. a year for three years.
Similar(50)
But that is nothing compared with the utter devastation Democrats have suffered in the states.
Hurricane Sandy victims suffered, but the storm's aftermath was nothing compared with the complete devastation a female ejaculator can cause to a set of 3,000-thread-count 3,000-thread-count 3,000-thread-count
Compared with the death and devastation that have accompanied racial unrest in other American cities in recent years — say, the riots in Los Angeles in 1992, after the acquittal of the policemen accused in the Rodney King beating case, which left more than fifty people dead and material losses of a billion dollars — what occurred in Cincinnati might be considered small potatoes.
That's small change compared with the kind of economic devastation Antigua is bracing itself for.
The quake that struck the central California coast was felt in Los Angeles and San Francisco and measured 6.5, but the damage and casualties were modest compared with the 1994 earthquake in the Northridge area of Los Angeles, much less the devastation in Iran.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com