Your English writing platform
Free sign upExact(1)
We compared utilisation of healthcare resources by people with LTCs, 6 months before and after referral, and conducted a controlled before and after study to compare health utilisation with controls.
Similar(59)
A secondary objective was to compare utilisation between the emergency department short stay ward and hospital wards.
We decided to compare utilisation rates of emergency services for several reasons.
One of the main advantages of this approach is the possibility of comparing utilisation and costs in population subgroups, for example with respect to sociodemographic variables and BMI.
It may not have been appropriate to compare utilisation rates between CSs and 'healthy' individuals from the general population as they may also have chronic illnesses; this is an inherent limitation within the included primary studies.
We then compared healthcare utilisation in the 6 months before and after referral to IAPT services, as well as the mean difference between the intervention group (people with LTCs referred to IATP, n = 186) and controls (n = 1155) in the 6 months before and after (Figs. 1 and 2).
There were greater numbers of more recent studies that compared resource utilisations (direct and indirect) of individuals with insomnia with those of good sleepers.
To our knowledge, no previous studies have taken the reference population into account and have therefore not been able to compare healthcare utilisation in relative terms.
The log-rank test was used to compare semen utilisation in men stratified according to marital status, number of children and age at diagnosis.
The area under the kinetic curve (area values) was used to compare the utilisation of different carbon sources between the strains.
This population-based cross-sectional study compares healthcare utilisation, direct medical costs, and costs of productivity losses for different smoking groups: current smokers, former smokers, and never smokers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com