Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Presser would ask how he was doing; Kish would reply, "Compared to whom?" Timing is another reason that election polls often differ from each other.
Louie's bosses are a wheezing klatch of capos and consiglieres, compared to whom William Hickey's geriatric don in "Prizzi's Honor" looks as vigorous and decisive as the young Vito Corleone in "The Godfather, Part II".
Chris Browne's movie, the highest-grossing film in Jamaican cinema, its publicists say, stars Paul Campbell as Capone, a no-nonsense crime fighter in the city of Port Antonio, compared to whom Dirty Harry is a social worker.
Of course, it's not a first-person story told by a young woman, but young women as viewed by one of the most caustically cynical of filmmakers, Claude Chabrol, and written by Paul Gégauff, compared to whom, Chabrol was an idealistic babe in the woods.
Hannah radiates kindness and religious sincerity -- she offers to pray for Joseph, whose response is less than gracious -- but lives in fear of her nasty little bully of a husband (Eddie Marsan), compared to whom Joseph is a paragon of saintly sensitivity.
"The problem was, compared to whom?" he asks.
Similar(50)
Although intra-operative complication rate was significantly higher among patients whom LC was initially attempted when compared to those whom OC was initially attempted (9.7% vs. 0%), there was no significant association between LC propensity and postoperative complication rates.
He was so criticised at the time when compared to Voltaire, whom I never liked.
Ward said Booklet is a dream to train compared to Monarchos, whom he described as work-intensive.
In China, he is about as famous as William Gibson in the United States; he's often compared to Arthur C. Clarke, whom he cites as an influence.
For one thing, I quickly learned that impoverished, tribal Europeans hate being compared to Africans, whom they think of as impoverished and tribal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com