Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "compared to us" is correct and commonly used in written English.
It is used to compare two things or people and to show how they are similar or different. Here are some examples of how you can use it in a sentence: 1. "The new company's sales figures were nothing compared to us, a market leader for over a decade." 2. "The size of the dinosaur's footprint was minuscule compared to us, modern-day humans." 3. "His cooking skills are impressive compared to us, who struggle to make a simple meal." 4. "The challenges we face as a team now seem easy compared to us a year ago, when we first started working together."
Exact(45)
All three loci showed comparable level of genetic variability with reduced levels of variability in Europe compared to US.
Ambient levels of several air pollutants are more variable within Europe than in the USA, and in some areas they are comparably high compared to US levels [ 1].
Aerobic exercise, prescribed analgesics and strength training were more frequently used by German compared to US survey participants.
"The UK and the US, bastions of capitalism, look socialist compared to us and I'm not exaggerating.
However Carsin et al have reported low use of radiotherapy in Ireland (27%) [ 31] compared to US and EU populations (46%-62%-62%32- 34].
But it's gigantic compared to us.
Similar(14)
Often compared to US-based OPower (who recently closed a $50 million round), IJENKO counts a number of smaller competitors in France – like Watteco.
Our results indicated that these pr genes were activated earlier in both cultivars when inoculated with P. infestans US-1 as compared to US-8 genotype.
Compared to US-American men, female participation grew considerably, as was true for European women.
The number of risk factors was higher than expected when compared to US-based studies.
Fourth, only Europe-defined BSI cases with either "catheter" or "unknown" origin should be compared to US-defined LCBI cases.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com