Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Similar(60)
The carrier concentrations were confirmed to show the decrement in value for the hydrothermally grown ZnO layers as compared to the corresponding concentration of CVD ZnO seeds.
For all investigated GOS and GOS/FOS concentrations, TNF-α production was significantly higher after incubation with the oligosaccharide fraction compared to the corresponding glucose/lactose concentrations.
Toward the end of the experiment (57 DAP), metal concentrations were significantly (P ≤ 0.05) higher in the rooted S treatments, compared to the corresponding bulk soil concentrations.
Egg concentrations were compared to the corresponding percentage fertility obtained by egg break-out.
The simulated normalised mean concentrations results were compared to the corresponding wind tunnel measurements, showing for most detector locations good correlations, with differences ranging from 3%to37%7%.
The PRP was leukocyte-poor with an average of 2,5 × 10 platelets/ μL and a 3 times higher concentration of thrombocytes compared to the corresponding blood samples.
In healthy volunteers, repeated oral administration of rifabutin (450 mg daily for 10 days) led to lower AUC and minimal blood concentration (Cmin) values, compared to the corresponding theoretical values, with an unchanged half-life [ 26].
The higher norepinephrine concentrations in plasma during normoxic exercise after rhEpo compared to the corresponding value before rhEpo is compatible with increased sympathetic activation [35] helping to direct a greater fraction of the cardiac output to the legs.
(non-statistical difference) compared to the corresponding control.
The first three GDTs had slightly lower heritability estimates compared to the corresponding EDTs.
A similar trend is found for the Ebinding as compared to the corresponding polythiophene-based monolayers.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com