Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
He compared the day with Christmas morning, "the acid test for many years" for electronics companies because customers contact them in droves after opening presents and trying to get gadgets to work.
Mikhail Saakashvili, the Georgian president, has compared the day's events to the Soviet Union's 1956 intervention in Hungary and the 1968 Russian crushing of the "Prague Spring".
As a measure of team workload we compared the day 1 mean team ISA scores for the low (M = 2.76, SD = 0.53) and high workload (M = 2.62, SD = 0.59) runs using a t-test.
On CBS, the correspondents compared the day to a "church picnic".
In 2004, when Massachusetts became the first state in the Union to affirm marriage equality Mohler compared the day the court decision came down to 9/11.
He compared the day's events to the 1998 bombing of an Alabama abortion clinic; that attack also occurred while the clinic was seeing patients, and was timed for when the clinic opened in the morning.
Similar(51)
They used GPS L1 (1575.42 MHz) scintillation measurements at Kototabang as an indicator of EPBs and compared the day-to-day variability of the measurements to that of the outgoing longwave radiation (OLR) that represents the cloud-top temperature T bb in the troposphere.
These findings are consistent with the results of the present study and with the results of a clamp study reported by Porcellati et al. 19 Tone et al compared the day-to-day glycemic variability of insulin glargine with that of insulin detemir.
Some union leaders are harking back to the language of militant union barons of the 1970s, with others even comparing the "day of action" on Wednesday to the general strike in 1926.
Table 1 compares the day 0 values with the day 22 values to illustrate these effects.
Similarly, 117, 127, and 127 DEPs were obtained when comparing the day 9, day 12, and day 16 groups to the day 3 group, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com