Sentence examples for compared terms from inspiring English sources

Exact(2)

Therefore, the redundancy of GO terms can be examined, and the context among compared terms is more comprehensive.

This compared terms annotated to the differentially upregulated genes in the Gene Ontology database (GO; http://www.geneontology.org/) (Ashburner et al, 2000) with the occurrence of terms among genes expressed in the spinal cord (ORA parameters: P-value threshold t p  = 0.05 and Bonferroni α correction).

Similar(57)

First, we grouped healthy term and preterm infants together and compared them with BPD infants; second within the healthy infants we compared term-born with preterm infants.

We compared term infants to 1396 preterm infants born at < 37 completed weeks.

For each compared term four statistics are calculated: (a) # Compared: the number of proteins in which the compared term is annotated; (b) # Together: the number of proteins in which both the compared and selected terms are annotated; (c) S%: the significance of the overlap, calculated as the fraction of proteins annotated to both terms in the set of proteins annotated to either.

Just be sure to compare terms and restrictions carefully.

"We often have that lazy tendency to grab a loan or credit card offer without comparing terms, especially if there is a pressing need for funds," he explained.

It is very difficult to compare terms and conditions.

Specifically, some tools were better for comparing terms within the ontologies in a comprehensive way, whereas others were better able to provide mappings between terms.

You can also create your list in a spreadsheet, which may help you compare terms easier by using the sort and filter features.

Similarly, we compare term 3 and term 7 to see the difference between the complexity of MAMA and MSP.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: