Your English writing platform
Free sign upExact(5)
The second experiment compared responses to the Intruder Challenge after 9 weeks of daily treatment with fluoxetine (2 mg/kg, i.m).
Within each group, we compared responses to the CS and to the novel odor using McNemar's test.
We compared responses to the direct question on use of medications or alcohol to fall asleep to the detailed reports of sleep aid use (Table 2).
To further investigate the mechanisms underlying the increased ratio of NMDA/AMPA currents, we compared responses to the agonists of AMPA, NMDA and GABAA receptors.
To assess whether our predictions will bear out, we compared responses to the base-case vignettes with those in which the threshold was higher ("high-risk", low B2/H2) or lower ("low-risk", high B2/H2) in relation to the base-case scenario.
Similar(55)
To quantify these observations, we first conducted Bayesian within-subject t-tests comparing responses to the ASC questionnaire following Hallucination Machine, and following control videos, on the null hypothesis of 'no difference'.
In the judgment condition specifically, no significant difference was found when comparing responses to the morality question (i.e., moral acceptability) and the behavioural question (i.e., whether they would do it), (p = 0.378).
By comparing responses to the three stimulus conditions, it was possible to identify two groups of brain regions responsive to different components of the task.
The sequence is thus better hidden than in the classical SRT task and it is also possible to track sequence-specific learning continuously by comparing responses to the random and sequence elements within each testing block.
32 Finally, we were able to use advanced epidemiologic methods (eg, PSs) to compare responses to the different agents when selection bias exists.
Convergent validity was determined by comparing responses to the CDQ with similar subscale scores of the Short Form-36 (SF-36) health survey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com