Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
The pore growth rate of steam was up to a factor 7 times faster than CO2, compared at the highest gasification temperatures.
When the viability of worms was compared at the highest used concentration of As (2000 µM), hmt-1 gk161) hmt-1 gk161m1748) worms were 3.8- and 4.5-fold more sensitive respcs-1 tm1748an pcs-1 tm1748
Microarray data were compared at the highest non-cytotoxic concentration for all 12 toxicants.
Anti-HMGB1 levels were compared at the highest and lowest disease activity (defined by SLEDAI-2K), but no significant differences were found (Additional file 1).
Similar(56)
In other words, if we can classify these actions at lower resolution level rather than directly compare them at the highest resolution level, the whole recognition process will become more efficient because the procedure will compare less histogram bins.
The RR of breast cancer comparing women at the highest versus the lowest age-specific decile ranges from 5.0 to 8.5.
When the healthy and lung cancer groups were compared at higher expiratory rate, the difference was significant with classification accuracy of 78%, cross-validated accuracy of 78%, 81% sensitivity, 76% specificity, 71% positive predictive value and 85% negative predictive value.
Results of steel and aluminium welded joints are then compared: at high number fatigue life, the relative fatigue strength is slightly greater than 2, in agreement with the value previously reported in the literature for butt spliced bolted joints.
When comparing at the BPT level, it has the highest exon specificity (95%) (Table 2).
Following transplantation, the fluorescent intensity decreased by more than 80% compared to the highest value at 72 h.
However, effects on the measured parameters were also noted when comparing samples at the high dilution (1 8) with 3 % HTS or 20%% mannitol and those diluted with saline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com