Sentence examples for compare yield from inspiring English sources

Exact(2)

To examine this issue, it is necessary to identify genetic factors controlling leaf photosynthesis, and to compare yield potential between donor cultivars and near-isogenic lines (NILs) differing only in leaf photosynthetic ability (Zelitch 1982; Long et al. 2006; Hubbart et al. 2007).

The commercial cellulase (CE) was used to compare yield of saccharification.

Similar(58)

The curve is a way to compare yields on government securities of varying maturities.

For end this discussion, we finally compare yields in Argentina vis-à-vis the US.

***NFDPM stands for "nicotine-free-dry-particulate-matter"; a convention used to compare yields made from machine-smoked cigarettes.

All reactions were conducted using both the microwave and conventional methods to compare yields and reaction times.

We further compiled and analyzed yield data from the UN Food and Agriculture Organisation FAO to compare yields over the same period of time in GM-adopting and non-adopting countries.

Generalised estimating equations (GEE) and an autoregressive correlation matrix were used to compare yields of reported clinical FMD cases and non-cases.

They'll also compare yields on three fields treated different ways: leaving the trees' fate to the weather, adding the normally small amount of winter irrigation, and pouring out several extra feet of water.

Due to the wide variety of diagnostic algorithms used by the different projects, it is difficult to directly compare yields across sites.

The benefits of diversity are described by "biodiversity indices", comparing yield of mixtures with yields of monocultures of constituent species.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: