Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other methods for database validation include the use of morbidity surveys and national data to compare with database information [ 34, 35], which reported similar database usefulness.
Similar(59)
Brazil, preparing for the soccer World Cup in 2014, is already trying out pairs of glasses with mini-cameras attached; policemen wearing them could snap images of faces, easy to compare with databases of criminals.
Sequences were compared with database using BLAST (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/BLAST) blastn and blastp (Altschul et al. 1990).
The sequences were compared with database sequences by BLAST searching.
The minor allele counts were compared with database (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/projects/SNP) and the data were matched well.
The positional distribution of the GATA-3 motif derived from the above database is also compared with Database of Transcription Start Sites (DBTSS) [ 34, 35].
DNA sequences were compared with database sequences at the Saccharomyces Genome Database web site using the BLAST algorithm (Altschul et al. 1990).
The resulting PCR fragments were cloned into pGEM-T easy vector (Promega, Madison, WI, USA), sequenced and compared with database sequences using the BLAST program.
One hundred and five ama -1 sequences were generated and analyzed from samples from six different Brazilian states and compared with database sequences from the Old World.
Comparative EF-1α sequence analysis using the FUSARIUM ID database BLAST feature allowed for identification of most study isolates to the species level, with sequence identities ranging from 94.1% to 100% (mean = 99.9, median = 100%) when compared with database isolates.
A total of 22,552 bp from the BAC contig were sequenced and compared with database sequences to identify genes, ESTs and repeat sequences, and to anchor the contig to the syntenic region of the human genome sequence (Hsap3q21-q22).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com