Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
The aim of this study is to compare frequency of anal sphincter tears among the four Nordic countries, and to discuss the possible reasons for the development.
This cross-language study was designed to compare frequency following responses (FFRs) for lexical tones in tonal (Mandarin Chinese) and non-tonal (English) language users and test the correlational strength between FFRs and behavior as a function of language experience.
Another factor to consider was the context information that the chosen database would provide as we want to compare frequency of a scaffold in a user dataset to the frequency of the same scaffold in the background database, a generic database of compounds (such as PubChem) would give a different picture than a database of known drugs (e.g. DrugBank [17]).
The purpose of this paper is to compare frequency of walking and frequency of activity outside the home, reported environmental barriers and valuation of the outdoor environment between two areas, in one of which there was an intervention in the outdoor environment 5 8 years prior to this study.
It is clear that frequency discrimination in humans does not rely solely on SI because, when neurons in SI were excluded from the comparison task through bilateral stimulus presentation, subjects were still able to compare frequency, albeit with lower sensitivity.
The χ2 statistic was used to compare frequency proportions.
Similar(34)
To verify this, we compare frequency-domain channel MSE η2 obtained by the l2 and l∞ norm-based design with the standard IEEE 802.11a preamble.
Fisher exact test was used to compare frequencies between groups.
Continuous data were compared using Student's t-test, and chi-square test was used to compare frequencies.
χ2-tests were used to compare frequencies between these classes.
χ2-tests were used to compare frequencies between categories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com