Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The comparatively total disappearance of the whale, in the Atlantic, is an unquestionable fact," a visitor to America noted in 1809.
Similar(59)
It is not as preposterous a suggestion as it sounds: in the corresponding events contested by British athletes at the world championships in March, they came away with a comparatively derisory total of four medals: two gold and two bronze.
Conclusively, free volume size and thermal expansion of the free volume in PHBV membranes were affected by the kinetics of crystallization; comparatively, the total amount of free volume and fractional free volume were determined by the final crystallinity.
The consequence of predicting low biomass instead of none for landcovers with no trees results in comparatively larger total biomass for the counties when the pixels are summed because these areas are proportionately very large.
Although not statistically significant, the comparatively higher total serum protein values were found in SBM0, SBM15, and SBM15 0.1) groups).
Comparatively, the total Canadian population is expected to increase by a factor of only 1.4 during this same period [ 7].
Comparatively, the total annual costs associated with diabetes in Latin America and the Caribbean were estimated at US$65.216 billion [ 4].
The other comparisons were underpowered because of the comparatively small total duration of cycle hire travel, and they were non-significant (all P>0.8).
This is because acetate, which has a lower metabolic yield than glucose, requires a comparatively larger total enzyme-mediated reaction flux in order to produce the same amount of biomass.
The comparatively tee-total Hislop means that they could have taken a harder stance on Cook's drinking, rather than seeing it as an inextricable part of him.
Comparatively, CD34 and total nucleated cell (TNC) were only weakly predictive in post-thaw neutrophil and platelet engraftment models, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com