Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Set in a comparatively ordinary Georgian department store, the building itself has none of the Harrods wow factor.
But our sense of artists as separate from the everyday world, engaged in some kind of obscure magic, has made it easier for us to ignore them and believe that their work is irrelevant to our own, comparatively ordinary lives.
The Samsung Blackjack from Cingular is a veritable wunderkind amongst the sea of comparatively ordinary competitors.
The Duchess of Cambridge has moved from a comparatively ordinary existence to a prominent role in the Royal Family.
A concerted campaign by Arsenal fans meant Jack Wilshere's comparatively ordinary volley against West Bromwich Albion on Sunday was voted into top spot on BBC's Match of the Day programme.
Now maybe you're wondering how someone who leads the majors in earned-run average (1.91), WHIP (0.88) and is third in strikeouts (171), could have such a comparatively ordinary record.
Similar(52)
Despite having fallen head over heels for twinning in Coventry, a trawl of the local newspaper archives finds many mentions over the last five years of local dignitaries jetting off to various twin towns, but comparatively few tales about ordinary people benefiting.
But federal taxes on salary and other ordinary income are comparatively low now.
In this particular alloy, additionally three special ordinary systems with comparatively higher CRSS above the peak temperature have been attributed.
In 1976 one British doctor commonsensically addressed the economics of centralization, "If the small hospitals are closed it means that the district hospital will have to cope with all the patients suffering from ordinary uncomplicated complaints and needing comparatively simple operations.
Behind this armoured and mechanised onslaught came a number of German divisions in lorries, and behind them again there plodded comparatively slowly the dull brute mass of the ordinary German army and German people, always so ready to be led to the trampling down in other lands of liberties and comforts which they have never known in their own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com