Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The M8 is also comparatively heavy, weighing 160g compared to the 145g Samsung Galaxy S5, 130g Google Nexus 5 and the smaller 112g iPhone 5S, but the weight is well balanced along the phone and feels more reassuring than hefty.
Gordon Ramsay's cuisine, comparatively heavy and unashamedly French, is laden with Rouxish notes.
Male pattern baldness varies in degree and is usually seen in persons with comparatively heavy body and facial hair.
Cretonne, any printed fabric, usually cotton, of the weight used chiefly for furniture upholstery, hangings, window drapery, and other comparatively heavy-duty household purposes.
Elements are assigned an atomic number according to the number of protons — comparatively heavy particles with a positive electric charge — in their nuclei.
It weighs 137g - comparatively heavy for a premium smartphone given that most weigh less than 130g, even with larger 5in screens - but isn't heavy enough to be noticeable in use.
But because that system's device is comparatively heavy and noisy, the general assumption now is that cyclists turn to Stefano Varjas, a Hungarian who demonstrated his products to Stade 2. In an interview on Monday, Varjas said that his crank-assist devices could produce more than 250 watts, the amount of power a professional rider might typically average during a four-hour race.
Scientists have long puzzled over how the comparatively heavy birds defy gravity.
However, the peak discharge is only at Maithon site, which may be due to comparatively heavy rainfall.
By contrast, virtualization enables the redundant PRBs to be used by VO#3 with comparatively heavy traffic load.
No real alarm p3 was felt until the outbreak of the War of 1812, when some of British whalers were given comparatively heavy armaments and letters of marque authorizing them to add American whalers to their legitimate prey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com