Exact(5)
A two-month sentence is comparatively harsh.
The Dove campaign singles out the Procter & Gamble brand Olay as being comparatively harsh.
The main reason collectors have been so intent on reissues of music they already own is that the 1987 CDs, like many discs released in the early years of the format, sound comparatively harsh and brittle by today's standards.
Not only has it flooded their border with Cuban migrants but it has highlighted the comparatively harsh treatment of Mexicans, who have struggled to get immigration courts to recognize their asylum claims.
Private sector wages in all but the highest skilled categories are typically low and work conditions comparatively harsh due to competition with migrant workers.
Similar(53)
They explain this by noticing that many Southerners are descendents of Scots-Irish immigrants who had to develop a "culture of honor" to survive under harsh, comparatively lawless conditions in Northern Ireland before coming to the United States.
At lower fluid-to-binder ratios, the alkaline fluid required would be comparatively less, resulting in harsh mortar exhibiting high frictional resistance.
Despite the increased use of stainless steel for concrete reinforcement in harsh chloride environments, comparatively little is known about the surface chemistry of these materials in alkaline media simulating concrete pore solutions.
This harsh, reflective lighting also comparatively reduces the background to a dark tonality that enhances the foreground.
The digital-only systems produced comparatively poor quality speech, with objectionably harsh quantization noise being clearly audible, except when the available channel capacity is relatively high (e.g., when (bar {theta }=25) dB and b=5, see Fig. 7 b).
This lack of pressure means that the boundary conditions for the boss-less organization may be substantially narrower when exposed to a harsher selection environment and, comparatively, alternative forms might have performed equally well or better if given the chance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com