Exact(5)
In one, Jack stood beside them, to demonstrate "the comparative sizes"; the Indians came up to his shoulders.
Such crystallites cannot essentially affect nanoindentation mapping over a whole sample's surface because of comparative sizes with indenter imprints, but they eventually enhance scattering in the NHD and Young's modulus E values.
For example, such interactions may be expressed on an aggregate scale: given the comparative sizes of virion and host cell it is possible that for most relevant dynamics the virion acts as a point charge on the physical scale of the cell, characterized more by its net charge than by the distribution of that charge on its surface.
Given the comparative sizes of the whole cell outward and inward currents measured in these coronary artery myocytes (10 15-fold 10 15-foldward current at 0 mV), it is clargerhat there is a stroutwarderpolarising drive and suppression of excurrentity in these cells which will be increated with cholesterol depletion and/or caveolar disruption.
CI: Confidence Interval; PPV: positive predictive value; NPV: negative predictive value Because the predictive values, in particular the PPV, of MRI were not considered adequate for the practical diagnosis of CNS lupus, we then analyzed the comparative sizes of abnormal MRI signals.
Similar(55)
Consequently the country's research output, when compared to others of comparative size (in terms of population) such as Belgium, is low.
Rats ranging in comparative size from pickup to semi.
By scale, he meant comparative size: Fiats in Florence cast far different shadows than Hummers in Houston.
The first is that the calculations rely on using purchasing power parity to assess the comparative size of economies.
For instance, the weight of the simplest anthropoid brain, that of a marmoset, is three times greater than the brain weight of a bush baby of comparative size.
Competition and innovation sharply cut the clout and comparative size of both giants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com