Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The great debate between Wa Thiong'o and Chinua Achebe on the comparative roles of English and African languages did not bypass South Africa; it was merely suspended in the face of more pressing concerns.
Much of this historical rise, however, cannot be taken as a direct measure of either the relative importance of government as a whole in economic decision making or of the comparative roles of central and lower levels of government.
It sought to address regulatory and supervisory issues, the training requirements applicable and the comparative roles of radiologists and nuclear medicine physicians in the various jurisdictions surveyed.
We then move on to a piece looking at the comparative roles of funders, policy-makers and private sector health funders and how they can work together.
2) The authors should consider a deeper discussion of the comparative roles of gamma lobes in short-term olfactory and visual forms of learning.
The piece examines the comparative roles of public sector actors, private sector actors and funding agencies, suggesting that they must work together to mobilize domestic resources to fund and deliver health services in the longer term.
Similar(53)
The recognized cadastral 'toolbox' approach informs the analysis: the comparative role of cadastres in delivering urban land governance across the three study epochs is assessed.
The comparative role of symbiont type in holobiont fitness in relation to host genotype or the environment, however, is largely unknown.
In a small study, we examined the comparative role of heuristics versus the 'Google' mode of thinking.
In any case, current data available so far do not clarify the comparative role of LABA/LAMA versus ICS/LABA as optimal strategy of exacerbation prevention.
Further research will be necessary to resolve uncertainties about the comparative role of progenitor cells and cardiomyocytes in the formation of new heart muscle after injury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com