Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These processes represent a sensible estimation of most process plants and are employed to examine the comparative qualities of the presented hybrid IT2FO-FPID controllers.
Similar(59)
Media has always been about making comparative quality exchanges to maximise your quantity.
A critics' chorus debate the comparative quality of their work, while Barbara and Henry squabble over who first came up with the trademark abstract hole.
(The test subjects were also asked to rate the comparative quality of the various television brands included).
To understand how the public understand comparative quality information as presented on NHS Choices, the Department of Health website in England.
A few hospitals, including Dartmouth Hitchcock Medical Center in New Hampshire and the nine hospitals that form the Wisconsin Collaborative for Healthcare Quality, have begun to publish comparative quality data on their Web sites, including statistics like mortality rates.
For the market to work properly, however, students, their parents and other funders must be able to reach (and act upon) adequate judgments about the comparative quality of courses on offer.
In absence of a specialty-specific quality monitoring programme for burn services, CHKS has been producing comparative quality data for burn services for a number of years.
For this it was necessary in both carry out a holistic comparative quality evaluation of different solutions as well as providing a customizable objective function.
Although there is evidence that consumers want comparative quality information, most studies indicate that consumers make limited use of the data in decision making.
Dr. Sofaer's major research interests include patient engagement, patient-centered care, patient experience surveys, public deliberation to guide health policy, comparative quality and cost reporting and developing quality measures that resonate with the public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com