Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
All analyses are severely limited by a lack of comparative data for Debrisoft® compared with hydrogel, larvae or gauze.
Again, we don't yet have comparative data for the UK.
But, then, we lack comparative data for what codes of behavior preserve a state for four thousand years.
Indeed, Kia was nice enough to provide comparative data for the Buick LeSabre and Toyota's "Buick," the Avalon.
In a report requested by Congress, the academy said the federal government should establish standard measures of quality, assess the performance of each health care provider and publish comparative data for use by consumers.
But with no public comparative data for years past, it is not clear whether that represents a change or just a longstanding feature of the war.
Because the Justice Department only recently began tracking mortgage fraud as a separate category, there is no comparative data for previous years, and thus no indication of how much, or whether, the 151 cases represent a significant increase amid the subprime debacle.
Comparative data for the coated and uncoated materials are presented and discussed.
There is a need for more comparative data for different lithotripters used in PCNL.
The descriptive analysis of Bhutanese academic libraries in 2010 will provide comparative data for other developing countries.
On the web, it provides data about how sites are performing, and offers comparative data for other sites; it also offers insights for mobile apps, where others providing mobile analytics include App Annie, Verto Analytics and Apptopia (among many others).
More suggestions(16)
relative data for
corresponding data for
comparable data for
benchmarking data for
comparing data for
comparative dataset for
better data for
les data for
comparison data for
comparisons data for
comparative database for
benchmark data for
comparative evidence for
comparator data for
compare data for
similar data for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com