Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The comparative assessment between case studies allows us to draw three primary conclusions.
The Government, pressured by this challenge, promoted a strategic comparative assessment between the two sites.
A comparative assessment between the discrete model inversion based on feedforward control and the command preshaping technique is presented.
The latter is made through a direct comparative assessment between the proposed earth sheltered residence and an above ground structure of similar characteristics having state-of-the-art passive energy features.
However, differences were also identified and, therefore, additional studies should be carried out to better define advantages and disadvantages of a comparative assessment between these lesions.
By using this approach a complete concentration response relationship for the mixture can be generated, which allows a comparative assessment between observed and predicted EC values for a wide range of effects.
Similar(53)
In order to evaluate the fluoride adsorption potential of nano sized γ-alumina, produced in the current study, a comparative assessment was done between this adsorbent and many other alumina based adsorbents reported earlier, see Table 4.
Because a comparative assessment of availability between areas is not supported by study design, most analyses combine data from all six study areas to provide a general understanding of the supply-side configuration of health services located in and around poor urban settlements.
Comparative assessment of trade-offs between GPU's shared memory and L1 cache is also discussed.
Figure 1f shows comparative assessment of Raman spectral measurements between GO, GO-GnP hybrid mixture, and graphite.
Extraction temperature and time were optimised using response surface methodology, while comparative assessment of the extraction efficiency between water/glycerol and water was carried out using kinetics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com