Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Previous studies have shown that CLTC is expressed at greatly increased amounts compared to CLTCL1, and so we sought to analyse the comparative amounts of the two genes throughout CNS development.
Rates of erosion and transportation, and comparative amounts of solid and dissolved load, vary widely from river to river.
This suggests available data should provide a robust approximation of typical diet for most species, particularly at the broad level of comparative amounts of animal prey in diet.
Similar(57)
Whatever the idiosyncrasies of my own relationship, I bow down and honor all the women before me who opened the road for the comparative amount of liberty women have today.
As a result, the throughput decreases and the comparative amount of control bytes exchanged increases.
Constituting the mineralogical composition allows one to depict the comparative amount of a variety of ingredients present in the craving material.
Comparative amount of lignin was removed by mild-alkali treatment in the biomass residues while majority of the lignin content was retained after dilute-acid pretreatment (Table 3).
Now it appears to me that these lines may be employed with great advantage to represent nature, condition, direction and comparative amount of the magnetic forces; and that in many cases they have, to the physical reasoned at least, a superiority over that method which represents the forces as concentrated in centres of action… (Faraday, 1852a, p. 26 (3074)).
I sometimes joke that a modified "pie chart" (illustration above) is a good depiction of the comparative amount of research that's been done to date into male and female veteran homelessness, respectively.
As predicted, the supernatant from all conditions, except BDC2.5 T cells alone, contained a comparative amount of IFN-γ (Fig. 4B).
Unlike typical regressions, these non-linear, non-parametric functions can indicate the comparative amount of variation explained by each variable [48], [49].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com