Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
However, the technique shares a comparable disadvantage with response classification techniques which relies in altering the information available compared to natural vision (i.e., full face).
Homosexuals can claim no comparable disadvantage.
Similar(56)
Willits and ROC had comparable disadvantages relative to the State.
This had the advantage of making the retrospective and prospective analyses comparable, but the disadvantage that there was not more detailed information for the prospective analyses.
These must pass the test of clinical equipoise, which signifies that the two interventions are roughly equivalent, in the sense that a genuine uncertainty concerning the comparable merits and disadvantages of each trial arm exists in the expert medical community [ 6].
When the early and late intervention sites were compared they were found to be of a similar size and to be located in areas with comparable levels of socio-economic disadvantage.
Some criticised the dictionary, including Thomas Babington Macaulay, who described Johnson as "a wretched etymologist," but according to Bate, the Dictionary "easily ranks as one of the greatest single achievements of scholarship, and probably the greatest ever performed by one individual who laboured under anything like the disadvantages in a comparable length of time".
Those that are trying to charge for their applications are at an extreme disadvantage when they have comparable free alternatives.
The disadvantages and advantages are comparable to those described above for EP studies.
Oil instead is an excellent heat transfer fluid, almost comparable to the liquid metals but with the disadvantage of having too low a boiling temperature.
However, such a setup would be comparable to a OPT setup with the above discussed disadvantages compared to SLOT.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com