Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The protocol signed between Gazprom and Naftogaz, the Ukrainian gas company, is valid until the end of March.
Without any scrutiny around whether their assumption for a successful company is valid, that then becomes the de facto way of doing things, he said.
The use of a single discount rate for all parts of the company is valid only in the unlikely event that they are identically risky.
Similar(57)
Even if that is so, however, the copyrights plaintiff purchased from the Japanese company are valid.
The agreement with the two Chinese companies is valid until Nov. 15, Saab said, provided the reorganization continues.
On Friday, Judge Strine ruled that IBP had not misled Tyson and that the merger agreement signed by the two companies was "valid and enforceable".
In a 148-page opinion, issued after the market closed, Leo E. Strine Jr., a vice chancellor of the Delaware Chancery Court, determined that the merger agreement signed by both companies was "valid and enforceable," despite Tyson's protests that hidden financial troubles at IBP were enough to scuttle the acquisition.
"This is a positive development and we believe the 9th Circuit Court of Appealss) will agree with Clare Milne and find that her termination of the Slesinger company's rights is valid," said John Spelich John Spelich, Disney's vice president of corporate communications.
He added that he thinks the company's challenge is valid.
Under the proposed system, if an alarm owner or private security company verifies that an alarm is valid, the police will dispatch a car within 15 minutes.
Astrazeneca edged up 0.5p to £27.79 after a US court ruled its patent for the extended release version of anti-psychotic drug Seroquel is valid, meaning companies trying to sell cheaper generic versions had infringed its rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com