Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This compact masterpiece has the curt definition and the finality of a reckoning — a reckoning in which anger and mourning blend together.
Similar(59)
None of these bronzes are more than twenty-five inchighhigh — compact masterpieces made for Italian patrons who wanted their own editions of classical statuary.
The program ended with a refined and vibrant account of Bach's great Magnificat in D, at 30 minutes a bracingly compact choral masterpiece.
The Borgherini Chapel is not even especially famous: visitors who climb the hill to the church of San Pietro in Montorio, above Rome's river Tiber, where it can be found, usually go there to see Bramante's compact architectural masterpiece the Tempietto in its courtyard.
She giggled as Linda Mason brushed a lilac eye shadow across her lid; later, Ms. Murillo picked out a Haute Couture Mini Masterpiece compact.
The real lesson of the compact editions is not that vandals shouldn't be let loose on masterpieces but that masterpieces are inherently a little loony.
At a compact 250 pages, Behind the Beautiful Forevers is a small masterpiece of documentary storytelling.
Or: 21,050,000 copies (used) of Sash!'s groundbreaking 1997 masterpiece It's My Life – The Album, on compact disc (case scratched).
If the broad outlines of its story are similar to Claude Lanzmann's nine-hour epic documentary, "Shoah," its brisk pace and compact form make it the opposite in some ways of Mr. Lanzmann's exhaustive 1985 masterpiece.
Re-released on compact disc in 1995, followed by a 30th anniversary CD in 2000, the album has been called a studio masterpiece, and "the best exposition of the ballad in rock".
The Blue Koran, its gold Kufic script simultaneously compacted and stretched horizontally performing a tightly sprung, lyrical dance across a sea of inky blue, is such a masterpiece.There are many more modest objects in the exhibition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com