Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
It isn't just a TTC problem, but our system mirrors our community and so the issues we face as a greater community become our issues as a community riding transit together".
We also are a team and we all have a role to play in creating a meaningful life as a global community, riding the waves of change together and navigating them.
The movement originated about two decades ago as a spin-off from San Francisco's Critical Mass community ride.
Roadblock commends LA for moving in the right direction: more than 100 miles of new bicycle lanes, sanctioned street races, community rides like CicLAvia and Critical Mass.
But a new startup called InstantCab has a unique twist on the transportation app business, by combining inventory of taxi drivers along with community ride-sharing drivers.
What you don't know, at least until you request a ride and have one accepted, is whether or not the car coming your way is being driven by a traditional taxi driver, or by a community ride-share driver.
Numaan Akram, CEO of Rally, invited me to a screen-sharing session Monday to demonstrate how quick and easy booking the road trip would be with his company's community ride-booking program.
Even if the Linux community rides to the rescue, TomTom will be under pressure from its shareholders to settle quickly on "undisclosed terms" and, weakened as is, to avoid the cost and uncertainty of making a posterchild of itself.
For generations, the community has ridden the boom and bust of the oil industry, but in recent years it's been far more bust than boom.
Next door, Tim Rath, 55, was among the few in the community to ride out the storm.
They spend it at a community carnival, riding the rides, skateboarding and being psychologically tortured by a 13-year-old sociopath named Meat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com